4章
1. それから、イエスは聖霊[1]によって、[2]ディアボロスから試みられる為に、荒野へと導き入れられた。
2. そして、四十日の昼夜を断食し、その後、彼は飢えられた。
3. すると、彼の所に試みる者がやって来て,言った。「もし、あなたが天の神の息子であるならば、これらの石がパンになるように言いなさい。」
4. しかし、彼は答えて仰せになった。「『人はただパンだけで生きるのではなく、神の口から出ている、すべての言葉による。』と書いてある。」
5. すると、ディアボロスは彼を聖都へと携えて行き、彼を神殿の翼(そで)に置いて、
6. 彼に言った、「あなたが天の神の息子であるなら、あなた自身を下に投げなさい。『あなたについて、彼は彼の使いたちに[3]指図される。』すると、『彼らはその両手をもってあなたを支え、あなたの足が石に激しくあたる事のないようにする。』と書いてありますから。」
7. イエスは彼に仰せになった、「『主なる、あなたの天の神を試みてはならない。』とも書いてある。」
8. ディアボロスは再び彼を非常に高い山に連れて行き、彼に、世界のすべての王国と栄耀栄華とを見せた。
9. そして彼に言った、「もし、あなたが跪いて私を拝むなら、これらのものを全部あなたにさしあげましょう。」。
10. その時、イエスは彼に仰せになった。「我が後ろに引き下がれ[4]、サタン!こう書いてある。『あなたは、主である、天の神を礼拝し、そして、彼にのみ仕えよ』と。」
11. すると、ディアボロスは彼から離れて行った。そして見よ、使いたちがそば近くに来て、彼に仕えた。
12. さて、イエスは、ヨハネが捕らえられたと聞いて、彼はガリラヤへと発たれた。
13. そして、ナザレを離れ、ザブローンとナフサリの境にある、海沿いのカペナウムに来て彼は住まわれた。
14. それは、預言者イザヤによって語られた事が成就するためであった。こう仰せになっている、
15. 「ザブローンの地、ナフサリの地、ヨルダンの向こうの、海沿いの道にある異教徒のガリラヤ、
16. 暗黒の中に座している人々は、偉大な光を見た。又、死の地方と死の影の中に居る者たちに、光が昇った。」[5]
17. その時からイエスは宣教を開始して仰せになった、「悔い改めなさい、もろもろの天の王国が間近になったからだ。」
18. また、イエスが、ガリラヤ湖岸を歩いていると、彼は二人の兄弟たち、ペテロと呼ばれるシモーンと、彼の兄弟アンドレが、大きな網を海に投げているのをご覧になった。彼らは漁師だったからである。
19. そして、彼らに仰せになった、「私について来なさい。そうすれば、私は汝らを人間の漁師にしてあげよう。」
20. すると、彼らは、直ちにそれらの網を残して彼についていった。
21. 又、少し行くと、彼は他に二人の兄弟たち、ゼベダイの息子ヤコブと、彼の兄弟のヨハネとが舟の中で、彼らの父ゼベダイと共に、彼らの網共を直しているのをごらんになった。彼は、[6]彼らをお呼びになった。
22. すると、彼らは直ちに舟と彼らの父とを置いて、彼についていった。
23. さて、イエスはガリラヤ中を行き巡り、彼らのスナゴーグで教え、王国の福音を布告された。そして、彼らの中のすべての病人とすべての体の弱っている者をお癒しになった。
24. そこで彼の名声はスリア全土に広がった。そして彼らは、病気の人々、様々な病気や苦痛で悩んでいる人々、悪霊共に取りつかれている人々、[7]精神障害を負っている人々、身体不随の人々を皆連れて来たが、彼は、彼らをお癒しになった。
25. そして、ガリラヤ、デカポリス、また、エルサレム、ユダヤと、ヨルダンの向こうから、非常に多くの群衆が彼の後を追った。
[1] The spirit御霊とも訳す
[2] 1228 Διαβόλου devil
[3]
τελειται(1781) will give charge 指図する、成すようにと命じられる、
[4] 4:10 Greek NT: Nestle ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. 4:10 Greek Byzantine
Majority Text ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ·
γέγραπται γάρ, Κύριον τὸν
θεόν σου προσκυνήσεις, καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
[5] ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σκότει εἶδε φῶς μέγα καὶ τοῖς καθημένοις ἐν χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου φῶς ἀνέτειλεν αὐτοῖς
Mat 4:16 The
people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the
region and shadow of death light is sprung up.
[6] 2564 ἐκάλεσεν
[7] Σεληνιαζομένους epilepticsてんかん lunatick精神異常者,
Matthew 4
Lest you dash your foot against a stone.’”
By the way of the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles:
16 The people who sat in darkness have seen a great light,
And upon those who sat in the region and shadow of death
Light has dawned.”[f]
0 件のコメント:
コメントを投稿